從金山嶺長城到GITF2026,亮亮視野持續(xù)落地智慧旅游場景
摘要:5月21日至23日,在2026廣州國際旅游展覽會(GITF2026)上,亮亮視野攜AR翻譯眼鏡Hey2亮相中國進出口商品交易會展館,并受到羊城晚報、廣州日報、星島環(huán)球網(wǎng)等多家媒體現(xiàn)場體驗與報道。
5月21日至23日,在2026廣州國際旅游展覽會(GITF2026)上,亮亮視野攜AR翻譯眼鏡Hey2亮相中國進出口商品交易會展館,并受到羊城晚報、廣州日報、星島環(huán)球網(wǎng)等多家媒體現(xiàn)場體驗與報道。作為亞洲旅游行業(yè)的重要展會之一,GITF2026匯聚全球旅游機構、文旅企業(yè)與科技品牌。在“中國游”持續(xù)升溫、全球旅游業(yè)加速智能化升級的背景下,亮亮視野所展示的“AR+AI+旅游”融合體驗,也成為現(xiàn)場關注焦點之一。

展會現(xiàn)場,觀眾通過亮亮視野AR翻譯眼鏡,實現(xiàn)了跨語言實時交流。不同于傳統(tǒng)手機翻譯需要頻繁低頭查看,AR眼鏡的翻譯字幕可直接顯示于用戶視野之中,讓交流雙方在保持自然目光接觸的同時完成實時溝通。多位現(xiàn)場體驗者表示,這種“抬頭交流”的體驗,不僅提升了溝通效率,也讓跨語言交流重新回歸人與人真實互動的狀態(tài)。

近年來,亮亮視野(LLVision)正持續(xù)深入旅游場景。此前,其已在金山嶺長城等文旅場景落地AR翻譯與智能導覽應用,為國際游客提供更加便利的游覽體驗。對于國際旅游而言,語言障礙長期存在于導覽講解、消費服務、旅游問詢、文化理解等多個環(huán)節(jié),而AR+AI技術,則正在推動旅游服務從“信息數(shù)字化”進一步邁向“交流無障礙化”。
亮亮視野創(chuàng)始人兼CEO吳斐表示,旅游不僅是人口流動,更是文化交流。AR+AI翻譯眼鏡真正的價值,不只是提升效率,更是降低人與人之間的溝通門檻,讓不同國家、不同語言的人能夠更加平等、自然地交流。“我們希望技術不僅服務于商業(yè)效率,也能夠服務于人與人之間的理解與連接。”

據(jù)了解,在即將于今年6月舉辦的2026年世界旅游城市聯(lián)合會(WTCF)香山旅游峰會上,亮亮視野還將進一步展示面向國際旅游城市與旅游企業(yè)的智慧旅游解決方案。隨著AR與AI技術不斷成熟,亮亮視野正在推動“全球無障礙溝通”從概念逐步走向現(xiàn)實,也為中國科技企業(yè)參與全球旅游產(chǎn)業(yè)升級提供新的實踐路徑。
責任編輯:李雨恒



網(wǎng)友評論